Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Lyrics et chansons.
22 septembre 2015

24. Dans le monde entier. Françoise Hardy. Translation.

Dans le monde entier, cette nuit est pareille
A tant d'autres nuits quand disparaît le soleil
Où tant de bonheur côtoie tant de détresse.
Tant de choses meurent pendant que d'autres naissent.
Tant de choses meurent pendant que d'autres naissent.

Mais ce soir, tu n'es pas là, ce soir tu ne viendras pas
Et tu es si loin de moi, j'ai peur que tu m'oublies déjà.

Que m'importe alors de savoir plus ou moins
Si d'autres, cette nuit, s'aiment ou bien ont du chagrin
Si d'autres se déchirent ou se rejoignent enfin.
Rien n'a d'importance sinon que tu es loin.
Et que, cette nuit, de toi, je ne sais rien.

Françoise Hardy, « Dans le monde entier » (1965)

In the whole world

In the whole world this night is the same
As so many other nights when the sun disappears
Where so much happiness stands beside so much distress
So many things die whilst others are born

But this evening you are not there
This evening you have not come
And you are so far from me I am afraid
That you have forgotten me already

Its is not important to me to know more or less
If others this night are happy or in distress.
If others tear themselves apart or get back together
Nothing is important except that you are far away
And that of this night of yours
I know nothing

Publicité
Publicité
Commentaires
Lyrics et chansons.
Publicité
Archives
Publicité